Tahiti Heritage

Stèle de Te Arapo, conteur moderne des légendes polynésiennes – Arue

Stèle de Tearapo, Arue, Tahiti © Tahiti Heritage

Stèle de Tearapo, Arue, Tahiti © Tahiti Heritage

Tearapo était un conteur moderne des légendes polynésiennes.  Une stèle lui est dédiée devant l’école primaire d’Arue 1 depuis le 08 d’octobre 1997. Un temps menacés de disparition, tous les témoignages du passé océanien que Ta Arapo avait recueillis, ont fort heureusement été sauvés de l’oubli grâce à l’intervention de personnes sensibles à la préservation et la conservation de ce patrimoine.

Tearapo

Pouira ā Teauna, boxeur

Pouira ā Teauna (22 octobre 1902 – 06 août 1969) était enseignant qui s’est très vite passionné par les légendes polynésiennes au point d’en devenir un spécialiste et l’un de ses plus célèbres conteurs.  Il avait compris que le savoir polynésien disparaissait avec les anciens, c’est ce qui l’avait poussé à profiter de toutes ses affectations – Arue, Mataiea, Tautira, Makatea, Hitia’a ou encore Papeno’o – pour recueillir auprès des anciens histoires et légendes. Il avait ainsi compilé les noms de centaines de sites, des indications sur la toponymie des districts, des noms de marae…

L’émission radiophonique Te Arapo

Dans les années 62 à 67, tous les lundis en début de soirée, la chaîne radiophonique Radio Tahiti, diffusait l’émission intitulée «Teara-po » Les émissions d’une durée de 15 minutes environ étaient animées par Pouira a Teauna. « Océanie, je te salue », avait-t ‘il coutume de dire lorsqu’il achevait la narration des récits qu’il avait recueillis. Son expertise relevait de la parfaite connaissance des textes de tradition orale : ‘aai, pariparifenua, parau tumu o te fenua, qu’il avait recueillis patiemment, année après année en arpentant les communes..

Pouira a Teauna est décédé en 1969, non sans avoir ordonné auparavant que sa dépouille soit déposée, par deux mètres de profondeur, sur un socle fait de tous ses cahiers de recueils… Il ne restait plus que des enregistrements radiophoniques.

Les livrets de Te Arapo

Il ne restait plus que les enregistrements radiophoniques, qui ont pu être sauvés de la destruction grâce à un réseau qui s’est mobilisé pour les sauvegarder.

Fin 1970, Francis Sanford, Vice-président du gouvernement et Maco Tevane, conseiller en charge de la culture, récupèrent les enregistrements des émissions de Radio Tahiti, avant qu’ils ne soient détruits.

A partir des années 80, Heipua Bordes, Danielle Carlson, Ellis Loyat et Doris Maruoi, du Service de la Culture, entreprennent la transcription littérale desdits enregistrements de façon à rendre les textes transmis par Tearapo, intelligibles par un public scolaire. Plusieurs membres de l’Académie tahitienne, Maco Tevane, Antonina Peni, Simone Hargous et M. Roland relisent et corrigent les textes en normalisant la graphie.

En octobre 1997, le Service de la Culture présente une collection de six livrets regroupés sous le titre de « Parau nō te ‘āi’a », pour l’essentiel destinés à enrichir le matériel pédagogique d’apprentissage du reo tahiti dans les écoles. Mais les héritiers ne permettent pas de procéder à la diffusion gratuite des livrets auprès des écoles, collèges et lycées.

Il faudra attendre 15 années, avant qu’une convention autorisant la valorisation des savoirs ancestraux recueillis et diffusés par leur aïeul soit signé par les héritiers avec le Ministère de la Culture, le 22 octobre 2012, date anniversaire de la naissance de Monsieur Pouira ā Teauna, dit « Te Arapo »

Te Arapo, livret 4. Service de la Culture et du Patrimoine

Six livrets des récits de Te Arapo sont diffusés dans les Ecoles par le Service de la Culture et du Patrimoine :

  1. Toponymie des districts de Arue, Mahina et ‘Orohena.
  2. Teaharoa, ancienne subdivision politique de la côte Est de Tahiti qui allait de Papeno’o à Taravao.
  3. Tahiti Iti, et plus particulièrement la partie Est de la presqu’île.
  4. Tafa’i, personnage héroïque qui traversa le chemin des âmes pour récupérer celle de sa bien-aimée.
  5. Voyage aux îles de la Société et aux Tuamotu
  6. La navigation dans d’autres archipels de Polynésie française et le Triangle polynésien.
Commentaires

Sources :

Tahitiens de O’Reilly
Service de la Culture et du Patrimoine : Te Arapo – En souvenir d’un homme de recueils

 


Quitter la version mobile